Iranian Agriculture News Agency

انتشار کتاب «فیزیولوژی دامپزشکی کانینگهام» به زبان فارسی

مترجم کتاب «فیزیولوژی دامپزشکی کانینگهام» اثر شایسته ‌تقدیر در بیست و چهارمین دوره جشنواره کتاب سال دانشگاهی گفت: شوربختانه دانشجویان ایرانی به منابع انگلیسی بی‌توجهند و ترجیح می‌دهند از نُت‌ها و یادداشت‌ها استفاده کنند.

انتشار کتاب «فیزیولوژی دامپزشکی کانینگهام» به زبان فارسی


مترجم کتاب «فیزیولوژی دامپزشکی کانینگهام» اثر شایسته ‌تقدیر در بیست و چهارمین دوره جشنواره کتاب سال دانشگاهی گفت: شوربختانه دانشجویان ایرانی به منابع انگلیسی بی‌توجهند و ترجیح می‌دهند از نُت‌ها و یادداشت‌ها استفاده کنند.


به گزارش خبرگزاری کتاب ایران ‌(ایبنا) ، « دکتر وهاب بابا‌پور» استاد تمام دانشکده دامپزشکی دانشگاه تهران و مترجم کتاب «فیزیولوژی دامپزشکی کانینگهام» اثر شایسته‌ تقدیر در بیست و چهارمین دوره جشنواره کتاب سال دانشگاهی درباره انتخاب این کتاب برای ترجمه اظهار کرد: یکی از منابع اصلی دانشجویان رشته پزشکی «فیزیولوژی گایتون» است، در‌حالی که دانشجویان رشته دامپزشکی از وجود منبع مشابهی برخوردار نبودند؛ بنابراین ترجمه این اثر را با مشارکت دو تن از دانشجویان سابقم با هدف جبران کمبود منبع فارسی در رشته دامپزشکی صورت دادم.

وی افزود: کتاب «فیزیولوژی دامپزشکی کانینگهام» با متن روان یک سال پیش از سوی موسسه انتشارات دانشگاه تهران در اختیار دانشجویان رشته دامپزشکی قرار گرفته است. نویسنده در این اثر به جنبه‌‌های بالینی اشاره کرده که به‌‌ط‌ور قطع جای خالی آن در بین منابع اصلی دانشجویان دامپزشکی احساس می‌شد.

بابا‌پور با انتقاد از شمارگان اندک کتاب‌های دانشگاهی ادامه داد: با توجه به نیاز مبرم دانشجویان دامپزشکی به منبع «فیزیولوژی دامپزشکی کانینگهام»، موسسه انتشارات دانشگاه تهران در شمارگان 200 نسخه به انتشار این کتاب اقدام کرده است.

این متخصص فیزیولوژی غدد آندوکرین گفت: ترجمه این اثر دو سال به‌ طول انجامید و در 800 صفحه به‌عنوان کتاب جامع منتشر شد. با توجه به تمایل دانشجویان به مطالعه کتاب‌های کم حجم، تصمیم دارم تا از کتاب «فیزیولوژی دامپزشکی کانینگهام» منبع کوچکی ارائه کنم که تا سال آینده منتشر خواهد شد.

بابا‌پور درباره فقر منبع در حوزه دامپزشکی اظهار کرد: پیش از انتشار کتاب «فیزیولوژی دامپزشکی کانینگهام» منبع اصلی دانشجویان جزوه‌نویسی و نت‌برداری از مباحث مطرح شده در طول ترم بود، اما با وجود این مساله دانشجویان برای تهیه این کتاب با مشکل مواجه‌ هستند.

این استاد تمام دانشگاه تهران با انتقاد از بی‌توجهی دانشجویان به منابع زبان اصلی افزود: متاسفانه دانشجویان ایرانی به منابع انگلیسی بی‌توجه‌اند و ترجیح می‌دهند از نُت‌ها و یادداشت‌ها استفاده کنند. محقق از دل آموزش متولد می‌شود، بنابراین اگر آموزش مطلوب جریان نداشته باشد، تحقیق ریشه‌داری نیز نخواهیم داشت.

وی درباره وضعیت تحقیقات کاربردی در حوزه علوم دامپزشکی ادامه داد: به‌نظر می‌رسد که تحقیقات کاربردی در حوزه علوم دامپزشکی در نهاد‌هایی از جمله سازمان دامپزشکی کشور و دانشکده‌‌های دامپزشکی کم و بیش صورت می‌گیرد. هدف اصلی در پژوهش‌های کاربردی تولید ثروت است، اما باید توجه داشت که در حوزه علوم پایه پژوهش‌ها در دراز مدت منتج به ثروت می‌شود.

بابا‌پور درباره اشتغال فعلی خود در حوزه نشر گفت: در حال حاضر مشغول تالیف کتابی با عنوان «فیزیولوژی رفتار» هستم. فارمولوژیست و روانشناسان از جمله مخاطبان اصلی این کتاب هستند. سه دهه در موضوعات رفتار تغذیه‌ای،‌ جنسی، خواب و بیداری، اضطراب، حافظه و یادگیری مشغول مطالعه هستم و کتاب «فیزیولوژی رفتار» نتیجه این 30 سال پژوهش‌ است.
انتهای پیام

دیدگاه تان را بنویسید